Перевод "зелёная линия" на английский

Русский
English
0 / 30
зелёнаяgreen
линияtench line
Произношение зелёная линия

зелёная линия – 21 результат перевода

Наша миссия искать новые формы жизни, так мы сможем учиться друг у друга.
Мадам, я отчетливо видел, что вы заключили пари на зеленую линию, после того, как игра закончилась.
Я верну ваши деньги, но вы быстро покинете заведение.
Our mission is to seek out new life-forms so we can learn about each other.
Madam, I distinctly saw you move your wager to the green line after the play was completed.
I will return your currency, but you will promptly leave the establishment.
Скопировать
Это невозможно.
Все преступления, пересекающие зеленую линию, наши.
- Зеленую линию?
Impossible.
So it comes here. Every crime that crosses the green line.
- The green line?
Скопировать
Все преступления, пересекающие зеленую линию, наши.
- Зеленую линию?
- Административную линию.
So it comes here. Every crime that crosses the green line.
- The green line?
- Green lines of jurisdiction.
Скопировать
Беверли-Хиллз, Западный Голливуд, Санта-Моника.
Зеленые линии важны для полицейских, но не для преступников.
Когда преступник пересекает зеленую линию, в дело вступает ЗДО ОМК ОС.
Beverly Hills, West Hollywood, Santa Monica.
Officers respect these green lines, but the criminal doesn't.
Whenever a criminal crosses green lines, the DDO-JSIOC goes to work.
Скопировать
Зеленые линии важны для полицейских, но не для преступников.
Когда преступник пересекает зеленую линию, в дело вступает ЗДО ОМК ОС.
Впечатляюще, Билли.
Officers respect these green lines, but the criminal doesn't.
Whenever a criminal crosses green lines, the DDO-JSIOC goes to work.
Very impressive, Billy.
Скопировать
Впечатляюще, Билли.
Я контролирую зеленые линии, а кто контролирует зеленые линии, контролирует Калифорнию.
Ты хотел меня видеть, Билли?
Very impressive, Billy.
I control the green lines, and Axel... whoever controls the green lines controls Southern California.
You wanted to see me, Billy?
Скопировать
Я слышал рассказы Таггарта.
За какой из этих зеленых линий находится "Мир чудес"?
Добро пожаловать в "Мир чудес".
I've heard Taggart's stories.
Which one of those green lines is Wonder World behind?
Welcome to Wonder World.
Скопировать
Подумаешь, несколько пятен на бумаге.
Я же провел толстую зеленую линию, как идти. - Ох, Плут.
- Рита, они и когтем не тронули.
Well, there was a few smudges on it, okay.
I went outside the line with the green crayon, but not that much.
- A child could read that map. Hey, Rita, they never laid a paw on me.
Скопировать
Что... куда бежать?
Я же тебе говорил, что Рено не понравится пересекать зелёную линию (граница с территориями).
Куда ты меня завёл?
Keep running where?
I told you the Renault doesn't like crossing borders.
Where did you bring me?
Скопировать
Ничуть.
обычный эскорт, привычный со времен его разъездов, чтобы встретить его на пристани у остановки автобусов "Зеленой
Привет.
Not at all.
He had made a request for his usual escort the one from his days on the circuit to meet him at the pier by way of the Green Line bus.
Hi.
Скопировать
Зеленая ветка, София.
ЗЕЛЕНАЯ ЛИНИЯ ВЫХОД
Улыбнись, забудь свои печали.
The green line, Sofia.
GREEN LINE EXIT
A smile to forget your sorrows.
Скопировать
Джим руководит Стэнли, относительно только продаж.
Следите за зеленой линией.
Зеленый - цвет денег.
Jim is in charge of Stanley only in sales-related matters.
Hence the green line.
Green for money.
Скопировать
Я поищу.
А потом они приземлились прямо на зеленой линии* (линия прекращения огня между Израилем и арабскими армиями
между Израилем и Западным берегом (реки Иордан).
OK. I'm looking.
So, these aliens decide to invade Earth, and to show they mean business, what they do is, first, they destroy London, then New York, and then they land, right on the Green Line
between Israel and the West Bank.
Скопировать
Эти инопланетяне решают вторгнуться на Землю.
серьезность намерений, сначала они разрушают Лондон, Нью-Йорк и Париж, а потом высаживаются... прямо на Зеленой
И созывают встречу между палестинской властью и Израилем.
So, these aliens decide to invade earth.
And to show they mean business, what they do is first they destroy London and New York and Paris... and then they land right on the Green Line between Israel and the West Bank.
And they decide to call a meeting between the Palestinian Authority and Israel.
Скопировать
Красная Линия - моя любимая, но и самая длинная,
что ты нравишься мне также, как, ну, знаешь, я тебе, думаю, лучше мы начнем с чего-то покороче, вроде Зеленой
Мне нужно идти, Джейк.
The Red Line's my favorite, but it's also the longest, so until I'm sure that I like you, you know, as much as you like me,
I think it's best we start with something short, like the Green Line.
I have to go, Jake. I'm sorry.
Скопировать
Прости, Эйприл.
Можешь сказать спасибо машинисту на зеленой линии, который решил постоять на Park Street целых двадцать
-И что вы думаете о капусте?
Sorry, April.
Uh, you can thank the conductor of the green line, who decided to stop at Park Street for 20 minutes, even though there was nobody at the station.
And what are your feelings on kale?
Скопировать
Слава Богу!
Когда британцы ушли, вокруг Израиля была установлена зелёная линия.
Соседи вернулись в свои дома восторженные и оптимистичные, а мы остались наедине с собой.
Thank God!
When the British left, the green line was established around Israel.
The neighbors returned to their homes enthusiastic and optimistic, and left us alone.
Скопировать
Видите этот график?
Эта зелёная линия либо поднимается, либо остаётся на одном уровне.
Значит, я правильно выбираю товары.
You see that chart?
This green line either rises or stays the same each month.
There's no problem with my product choice.
Скопировать
А это какао найдено в мусорке Рамзи.
Ярко-зеленая линия, которую вы видите, доказывает, что какао содержит таллий. Отравление.
Да, да, хорошо.
And this is the cocoa found in the Ramsays' garbage.
The bright green line you see, that proves that the cocoa contains thallium.
Yes, yes, fine.
Скопировать
Взгляните ещё раз, детектив.
Вы видите ярко-зелёную линию.... а справа от неё есть ещё одна зелёная линия.
Хорошо... что это?
Have another look, Detective.
The bright green line you see... to the right, there is another green line.
All right... what of it?
Скопировать
- Нет нет нет нет, стой.
Мы на этой зеленой линии.
А когда мы доедем до этой маленькой желтой линии, повернем налево, так?
- No, no, no, no, hold on.
We're this green line here.
And, when we get down to this little yellow line, we go left, right?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зелёная линия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зелёная линия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение